SeRseRy_CaDy*mM
Mesaj Sayısı : 463 Yaş : 32 Nerden : NapjanN GeLjenmyy xD Kayıt tarihi : 07/10/08
| Konu: Timbaland - Apologize (çeviri) C.tesi 8 Kas. 2008 - 16:40 | |
| I'm holding on your rope, Senin ipinle kuyuya iniyorum
Got me ten feet off the ground Beni yerin on santim dibine götürdün
And I'm hearing what you say but I just can't make a sound Ve ben senin dediklerini duyuyorum ama ses çıkaramıyorum
You tell me that you need me Bana ihtiyacın olduğunu söyle
Then you go and cut me down, but wait Ondan sonra git ve beni parçala, ama bekle
You tell me that you're sorry Bana üzgün olduğunu söyle
Didn't think I'd turn around, and say... Altüst olacağımı düşünmemiştim, ve de ki…
that it's too late to apologize, it's too late Özür dilemek için artık çok geç, çok geç
I said it's too late to apologize, it's too late Ben demiştim özür dilemek için artık çok geç olduğunu
I'd take another chance, take a fall Bir şans daha vereceğim, kendime en iyisini ayıracağım
Take a shot for you Senin için son bir adım daha atacağım
And I need you like a heart needs a beat Ve kalbin atmaya ihtiyacı olduğu gibi sana muhtacım ben
But it's nothing new - yeah Ama bu yeni birşey değil - evet
I loved you with the a fire red- Ben seni içimde alev alev yanan bir ateşle sevdim
Now it's turning blue, and you say... Şimdi o alev maviye dönüyor, ve sen diyorsun ki
I'm sorry for the angel Melek için üzgünüm
that heaven let me think was you Aklımı başıma getiren o cennet sendin
But I'm afraid... Ama korkuyorum…
It's too late to apologize, it's too late Özür dilemek için çok geç, çok geç
I said it's too late to apologize, it's too late whoaa ohhh... Özür dilemek için çok geç olduğunu demiştim..
Bridge (guitar&piano)
It's too late to apologize, it's too late Özür dilemek için çok geç, çok geç
I said it's too late to apologize, it's too late Özür dilemek için çok geç olduğunu söylemiştim
I said it's too late to apologize, yeah- Özür dilemek için çok geç olduğunu söylemiştim, evet
I said it's too late to apologize, yeah- Özür dilemek için çok geç olduğunu söylemiştim, evet
I'm holding on your rope, got me ten feet... off the ground... Senin ipinle kuyuya iniyorum, beni yerin on metre altına götürdün… | |
|